東京書籍 ニューホライズン new horizon の中1 本文 Unit6 part3 を和訳していきます。学校の授業をより理解できるように解説していきます。
現役中学生はもちろん、大人の方まで英語をやり直したい人に、教科書は秀逸なので超オススメします。
もし、本気で学びたい場合は、教科書ガイドを購入することがオススメです。
教科書の本文が訳されていて、さらには英単語も品詞+発音、意味、とすべて書かれているので、調べる手間を考えると、確実に時間短縮につながります。
(なんと、今の教科書には音声が無料でついているので、音声CDは購入不要です。昔は数千円していたので、めちゃくちゃ嬉しいです^^)
Does anyone have any questions?
だれかいくらか質問はありますか?
anyone =「だれか」名詞
any = いくらか」形容詞
Yes. Does he like Filipino food?
はい。彼はフィリピンの食べ物が好きですか?
Filipino = 「フィリピンの」形容詞
food = 「食べ物」名詞
Yes he does.
はい、好きです。
Does から聞かれた疑問文はdoesで答えます。
He likes sinigang.
彼はsinigangが好きです。
It's a sour soup.
それは酸っぱいスープです。
It's = It is の短縮形
It = sinigang
sour = 「酸っぱい」形容詞
soup = 「スープ」名詞
Really?
本当ですか?
What does he like for dessert?
何を彼は好きですか、デザートのためには?
→ 彼はデザートは何が好きですか?
Halo-halo.
ハロハロです。
It's like a parfait.
それは〜のようです、パフェ
→ それはパフェのようなものです。
例える時に、よく、likeを使って答えます。
例) What's 〇〇?
〇〇って何ですか?
It's like △△.
それは△△のようなものです。
It = halo-halo
like = 「〜のような」前置詞
parfait = 「パフェ」名詞
It's a mix of ice cream, fruit, sweet beans, shaved ice, and so on.
それは混ぜ合わせです、アイス、果物、甘い豆、かき氷、など
→ それは、アイス、果物、甘い豆、かき氷などの混ぜ合わせです。
it = halo-halo
mix = 「混ぜ合わせ」名詞
a mix of 〜 = 〜のミックス(混ぜ合わせ)
sweet = 「甘い」形容詞
shaved ice = かき氷
and so on = など
Does halo-halo mean parfait in Filipino?
ハロハロは意味しますか、パフェを、フィリピン語で?
→ ハロハロはフィリビンゴでパフェを意味しますか?
mean = 「意味する」動詞
in + 言語 = 言語で
No it doesn't.
いいえ、それはしません。
it = halo-halo
It means "mix".
それはmixを意味します。
That's interesting!
それは面白いですね。
That = halo-haloがmixを意味すること
interesting = 「面白い」形容詞
ニューホライズンの成績をあげる勉強法の記事も書いてみました
New Horizon Unit6 part3 をより理解できるために
学校の成績を上げたい人はもちろん、英語を今よりもわかるようになりたい人にオススメの教材3つ
3種の神器・・・これを持っていたら鬼に金棒教材を、現役塾講師が厳選して紹介しています。